6.8.11

BAHASA AMBON HARI-HARI; PART I

Basudara gandong jang kurang hati beta sulama baru mau posting sesuatu kombali di blog ini, mangarti jua ada sadiki sibuk too.. 

Kali ini beta mau posting draft yang sebenarnya beta sudah buat beberapa bulan lalu maar blom sempat di posting, yaitu tentang bahasa Ambon Hari-hari yang  biasa beta dengar deng beta pake waktu dolo-dolo di tinggal di Saparua 

(Saudara sekalian saya minta maaf sudah lama saya tidak memposting sesuatu di blog ini, sorry karna ada sedikit kesibukan..... Jadi kali ini saya mau posting draft yang sebenarnya saya sudah buat dan simpan beberapa bulan lalu tetapi tidak sempat, yaitu tentang kumpulan bahasa daerah ambon yang lazim didengar dan saya pakai waktu masih tinggal di Saparua ).


A

ABU = Debu
AER = Air
ANIONG; ANYIONG  = Alat bantuan untuk menjinjing sesuatu di kepala, yaitu dari kain.
ARUARU = Alat yang terbuat dari kayu atau Bambu yang lazim di pakai untuk membuat papeda (makanan khas Maluku).
 AMANISSA  = Salah satu alat penangkap ikan (sejenis "bubu" kecil), yang dianyam dari bambu bebentuk seperti kerucut.
ATITING = Wadah yang terbuat dari anyaman bambu.
AMATOO = Ucapan selamat tinggal; Sampai Jumpa.
ANANAS = Nenas.
ANDARINYO = Capung
ANANA; ANA-ANA = Anak-anak.
ASISANG  = Yang pertama mencoba, mempraktek, atau memulai.
AGAS = sejenis serangga kecil, mirip nyamuk yang suka menggigit.
ANGGALE =  Bolak-balik/asik
ANYO-ANYO = Terapung-apung
AHE;  TAHE = Ikat menyambung sesuatu.
ASSO = Tidak sekarang.
AMUNNA =  Membersihkan sesuatu/segala sesuatu.
AKORT = Bermufakat/Setuju
AHALANG = Alat bantu untuk memikul Air.
AHEBO = Luka-luka kecil akibat gatal/Bekas luka di kulit
ALE = Anda, Kamu (Sebuatan umum, yang terkesan menghargai siapapun yang menjadi teman berkomunikasi).
ALLAPA =  sebutan yang biasa dipakai, yaitu mengarah pada situasi yang belum tentu diketahui hasilnya, apakah bisa berhasil atau tidak; lebih bersifat pesimis.
ALAPRITOL; ALPLETOL = Sejenis senjata yang dahulu dibuat dari potongan-potongan kayu, yang ditajamkan ujung-ujungnya (kedua sisinya); dan cara penggunaannya oleh mereka yang senang memakai senjata ini yaitu mereka mahir melampar.  
APULA = Kulit buah kenari bagian luar yang telah membusuk
ATORANG = Peraturan
ARUMBAI; AROMBAE = Perahu Kora-kora.
ASANG = Asam
ASUANG = Potongan kayu mentah, yang di potong dalam ukuran-ukuran tertentu untuk membuat pagar pekarangan rumah (misalkan), dll.
AER = Air
ATLEPA = Menaruh sesuatu dengan posisi melintang panjang.


B

BADO = Sama dengan; Sama saja.
BAILEO; BAILEU = Rumah adat 
BATEREK = Usil/Jahil/bercanda
BALAGA = Angkuh, Sombong.
BALLABOR =  Blekpotan.
BALAMBOR = Berserakan kesana sini; menunjuk pada sampah yang berserakan.
BALLA = Belah, atau sebutan lain dari hendak memukul seseorang. 
BAMETI = Kegiatan melaut waktu air surut "meti"(dalam bahasa Ambon), untuk mencari ikan, keong (bia), dll.
BASONDO = Menyelah pembicaraan orang lain dengan sengaja tanpa meminta izin.
BABOSTOK = sebutan bagi seseorang perempuan yang berbodi sintal.
BABENGKENG =  Meraju yang berlebihan dan hendak menarik perhatian orang lain atas tidakannya.
BAPIKOL = Memikul
BABELO = Menggali lobang/Cangkul
BABANTING = Meraju yang berlebihan dan menjatuhkan badan ke tanah.
BAOSTAR = Jorok/kotor sekali.
BALE = Balik/kembali
BALLE = Melilit/mengikat.
BALEK/BELEK = Kaleng
BARIBUT/BARIBOT = Buat Gaduh. 
BALEJA = Sesuatu yang sangat lembek jika dipegang (bersifat cair), berlumur. bergetah.
BALAGU = Belagu, suka jual mahal, suka menarik perhatian orang, jika ditawarkan sesuatu malu-malu tapi sebenarnya mau.
BALENGANG = Oleng 
BALENGGANG = Goyang
BALANGA/BALANGANG = wadah yang terbuat dari tanah liat, berbentuk belanga.
BADAKI = Lihat Baostar
BAGALI = Perasaan geli terhadap sesuatu.
BALOBE = Kegiatan melaut untuk mencari ikan pada waktu malam saat air surut (meti), dengan diterangi lampu GAS (Petromax) atau obor, dll, dan dilengkapi dengan perkakas lainnya seperti parang, kurkunci, kalawai, untuk menangkap ikan.
BALIMBING = Buah Belimbing.
BONTAL = Bulat
BOUT = Potongan Danging dalam ukuran besar.
BORGOR = Besar; Sebutan untuk untuk salah satu jenis nenas, yaitu "Ananas Borgor".
BATONG; BETONG = Kami; kita 
BANANG RAJA = Pelangi
BANANAH = Bernanah
BEMBENG = Jinjing dengan tangan.
BAKANDA = Main serong/selingkuh.
BAKASANG =  
BASTEL = Bergaya
BAKIRA = Permisi mendahului.
BATAMANG = Berteman, atau Menemani.
BATAMBONG = Banyak sekali
BAGAHE = Rangsangan hendak menarik keluar dan membuang lendir dari dalam mulut.
BILALO = Proses melicinkan jubin/lantai dengan cara tradisional.
BASALENG = Memakai baju.
BARNANG = Berenang
BARANTANG = Kesepekatan membagi hasil atau tanggung jawab dengan adil.
BAKESTENG =
BAKAREO; BAKAREU = Berkelincang; semacam gemetar; badan bergerak-gerak karena rasa sakit atau rangsangan sesuatu.
BACICO = Perilaku anak yang tidak tenang ditempat, 
BANER = Akar pohon besar seperti Pohon Beringin, Durian, Kenari, dll.
BONGSO = Adik, saudara gandong.
BOBOU = Bau
BOLANA = Nama Ikan 
BOBARA = Nama Ikan
BOMBAT = Sangat Gemuk 
BORGOR = Kasta Besar
BICO = Perut Buncit; gerak lambat, tidak gesit karena berat badan yang berlebihan. 
BINTOL = Benjol
BIKING = Buat
BINTANGGOR = Nama pohon yang buahnya dahulu dijadikan bahan dasar pembuatan lilin tradisional orang Maluku, namanya "KANJOLI" .
BISTUNGKER = Tanaman ubi kayu yang bertumbuh sendiri di alam.
BOBENGKA; BABENGKA = salah satu penganan khas Maluku Tengah, seperti BOBENGKA HARUKU.
BISOL = Bisul.
BOLOLENG = Roti; identik dengan roti goreng.
BORE = Membius Ikan, dll.
BROT = Roti.
BAGARA = Bergerak.
BOTI = Buncit 
BULANG = Bulan
BELANG = Kelompok pendayung arumbai; salah satu olahraga dayung tradisional di Maluku Tengah "perahu belang".
BEMBANG =  Mengantar pergi seseorang 
BERA = Buang air besar
BERANG = kain yang sengaja diikat di kepala oleh orang Maluku Tengah dan sekitarnya, sebagai tanda tertentu, dengan pilihan warna-warna sesuai dengan adat istiadat atau kondisi-kondisi tertentu (Misalnya Berperang).
BUJU = Menimang anak untuk cepat tidur.
BUJU-BUJU = amp;gt; Merayu
BONENG = Sebutan untuk gigi seri yang mencolok kedepan.
BALAMBOR = Membuang sesuatu (sampah) dengan sembarangan dan tidak teratur (tidak pada tempatnya).
BOMBONG = Penuh sampai tumpah/ wadah yang diisi sampai penuh dan dipaksakan untuk tetap bisa menampung lagi.
BUTU = lihat KALOT; Sebutan untuk Penis.
BULU = Bambu.
BEMBANG = Menghantar atau mengarahkan.
BOBBA = Luka yang bernanah, dan telah membesar.
BALACANG =  
BULLUS = Blous; pakaian perempuan.


C 
CAKE/CEKE = Makan; biasanya sebutan ini sangat kasar.
CAKADIDI = Agresif, seseorang yang suka tidak tetap ditempat.
CACURANG = Alat untuk membantu mengisi miyak pada kompor, Botol, dll.
CAPOCI = Salah satu jeni permainan anak-anak 
CAPEU =  Topi
CALANA = Celana
CIDAKU = Celana
CAMPARADU = Amburadul, tidak tertata.
CALAKATE = Sudah agak matang
CECELEPU = Di buat kepayahan/payah.
CUNGKEL = Mengungkit sesuatu agar terlepas.
COLE = Tusuk Konde
COLO = Celup
COBE = Wadah untuk membuat sambal/terasi.
CIGI = Tarik dengan spontan.
CIKAR = Hendak melakukan sesuatu dengan Segera/Serempak
CIKUANG = sebuatan lain untuk hendak memukul, menjitak, dll.
CUBI = Cubit 
CUCUR = Salah satu penganan khas Ambon
CUKI = Proses penetrasi saat bersetubuh (making love); sering juga dipakai sebagai salah satu makian.
CUKIMAAI = Makian; yang artinya bersetubuh dengan ibu.
CUKARDELLEN = Makian yang dianggap sedikit halus dari"cukimaai atau cuki"
CELE = Salah satu model pakaian tradisional khas Maluku Tengah; Pulau Ambon, dan sekitarnya (baju cele).
CERE = Cerai 
CEBO = Membersikan anus/kelamin setelah membuang air besar dengan memakai air/tissu
CILAKA = Celaka
COLO COLO = Kua Asam dari asam lemon cina atau asam cuka, yang biasanya menemani makan papeda.


D  

DAGANG = Sebuatan khas untuk orang Asing, atau pendatang; "orang dagang". 
DAKI = Kotor, kotoran yang menempel pada kulit berupa debu dan lain sebagainya.
DAPOR = Dapur
DEGDEGU = Tempat memasak yang dibuat tergantung.
DIPANG = Tempat tidur, yang tidak berkasur.
DODESU/DODESO = Perangkap, jerat.
DULANG = Wadah yang biasa dipakai berbentuk baki, tapi terbuat dari kayu.
DANGKE = Terima kasih.
DONDANG = Sebutan bagi buah ZAKAR.
DORIANG = Durian
DOTI = Semacam ilmu santet 
DOLO = Dulu 
DOMINGGU = Hari minggu, sebuta dari orang Sarani di Ambon untuk hari beribadah. 
DODAGA = Motif depan dari sebuah kain, yang biasanya di kenal sebagai tanda pembeda, mana bagian depan kain, mana yang bagian belakang sebuah kain sarung saat di pakai.

E

EMPENG = Kurus
ELA = Isi sagu yang baru di ambil dari pohonnya sebelum diperas menjadi sagu mentah (saripati).
ENDANDEP = Salah satu permainan tradisional anak-anak.
ELMESSEH = Sebutan untuk "YESUS"
ENGGO/ENGGO BASAMBUNYI = Salah satu permainan tradisional anak-anak.
ELLENG =  Gentar; Takut.
 
G

GARGANTANG; GORGONTONG = Kerongkongan
GABA-GABA = Pelepah pohon sagu, yang biasanya di pakai maluku membuat dinding rumah, rakit, dll.
GARGATANG
= Gemas

GARRAP = Bekas aliran sungai/kali yang sudah kering.
GALOJO; GOLOJO = Rakus
GACU/GACO =  
GAMBRET = semacam hompimpa
GATA-GATA = Alat untuk menggulung adonan Papeda (makanan khas Maluku.
GOSEPA = Rakit
GOSSO = Elus
GOSAU = Nama ikan 
GORINDA = Mengoyak-oyak sesuatu dengan kasar.
GALAS = Gelas
GALOS/GOLOS/GLOS
GOBANG = Uang Logam 
GOGOS = Nama salah satu penganan khas Ambon yang terbuat dari beras ketan.
GOLEBA = Tali yang dibuat dari anyaman kulit dahan kelapa, atau dahan sagu yang muda.
GOROS; GAROS = Besar.
GOMIRA = Nama sayuran
GANEMU; GANEMO = Nama sayuran melinjo
GEPE =  Tindis, tekan.
GETE-GETE = Nama ikan berukuran kecil (sering dipakai sebagai kiasan melambangkan yang "kecil"). 
GOYAWAS; GIJAWAS =  Jambu biji 
GOTANA = Nama ikan yang bau amisnya sangat kuat.
GATA = Mencoba mencepit sesuatu dengan suatu alat bantu. 
GATA-GATA = Alat tradisional untuk menjepit bara api didalam tungku.
GILI-GILI = Rasa Geli; Menggelikan hati.
GENGGO = sejenis serangga yang suka sekali anak-anak kecil menangkapnya dan mengikatnya dengan benang, dan membiarkannya terbang. ada dua jenisnya, berwarna Hitam kebiru-biruan, dan yang satu jenis lainnya berwarna emas (ukurannya agak besar). 
GONDAL =  Nama pohon 



H
HOTU/HETU = Bicara
HOGOR = Membawa Issu
HAHESSI = Tali yang dibuat dari kulit luar bambu.

HAHAKAE = Makan puji.
HALUA =  Penganan yang terbuat dari kenari dan gula merah; cocok untuk ngemil.

HAYAL = lihat Kapista
HAGA-HAGA = Mencoba-coba.
HELAHAI = Menghela napas dalam-dalam, menghela napas tanda sekarat.
HODENG = Bagus.
HENER = Mengalir/hanyut.
HOHATE/HUHATE = Pancing.
HEK = Ceguk
HOKMAT = Berbicara secara spontan dan tegas dengan suara yang keras.
HOSTES = Sebutan untuk wanita panggilan; pelacur. 
HESSE = Ceper; tidak berbentuk bulat atau elip yang benar.
HUTUL = Rorok ayam
I
ISKOROBI = Usir; Mengusir.
ISTIRIKA = Setrika
ISKEREK = Kaget
ISTEREK = Kuat tenaga, gaga perkasa.
ILO = Jinjing di atas bahu; lihat "pikol/hala".
ISTORI = Berbicara/bercerita 
IDONG = Hidung
ISTAGA = Astaga
ISAEE = Hujatan
INA = Nona; perempuan muda.
J

JUJARO = Nona, gadis, perempuan yang masih muda.
JALONTO = Gaya menungging.
JAMBAR = Alat tradisional penumbuk untuk meratakan tanah pada saat membuat pondasi rumah atau jubin.
JUK = Alat musik berbentuk gitar mini. 
JAMBATANG = Jembatan.
JENGKRIK = Mengutik Jari tangan.



PART Ke 2, saya pasti membuatnya bagi saudara sekalian yang ingin belajar bahasa Ambon hari-hari.

SEKIAN DULU, AMATOO......!!![sa.95]J.Pattiasina.

46 comments:

  1. wuih.. senang sekali beta menemukan blog ini.
    beta copy bahasa ambon ini jua sodara gandong.
    sebagai bahan buat keseharian. su lama di negeri orang jadi lupa sedikit kosa kata ambon.

    salam kenal sodara.

    -roe salampessy-

    ReplyDelete
  2. Hahahaha......
    Langsung ambil bu.!!! ini memang di bikin khusus buat saudara2 sekalian yang punya tujuan yang sama, kayak bu Roe skarang...!!

    Untuk Part Kedua dalam waktu dekat, sudah bisa di posting.
    Jadi di tunggu yah..?

    ReplyDelete
  3. Danke banya bung....Ale pung blog ini mantap! Par beta anak ambon yang lahir deng besar di tanah Jawa, beta rasa blog ale ini biking katorang lebih banyak tau tentang katong pung negeri ambon manise. GBU.

    ReplyDelete
  4. Sama bung Gerry,

    Danke su mau mangente kintal sapanggal ni, jang lupa bale2 kio. deng kasih kritik saran lai ee..

    Horomate,
    Mena..!!!

    ReplyDelete
  5. klo tarr salah kaka bu kebanyakan kosa kata ambon itu ad pangaruh dar balanda denk portugis laee too??
    kaya barot,lenso,istraat,kadera,ganemo,sendo pork,marsegu,denk masih banya yg bt su lupa.!

    ReplyDelete
  6. Iya bung, memang sebagain besar bahasa ambon hari-hari juga terpangaruh bahasa Portugis dan Belanda, yang seperti bung contohkan dengan beberapa kata diatas.

    Tetapi tidaklah salah juga kalau orang Maluku Masih nyaman mempergunakan kata-kata tersebut sampai hari ini; dan bagi mereka (orang ambon lainnya) yang tidak tahu dari mana asal kata-kata tersebut,dan bagi mereka merasakan itu adalah bahasa mereka. Begitulah realitas pertemuan satu budaya dengan budaya lainnya, dan tidak bisa kita menghindari proses asimilasi bahasa semacam begini.

    Horomatee!!

    ReplyDelete
  7. Terimakasih kaka.
    beta suka blognya.

    salam kenal dari HATAPAYO.

    ReplyDelete
  8. Salam kenal lagi bung HATAPAYO..

    Horomate..!!

    ReplyDelete
  9. Mantaapp. Isi blog ny bnyk membantu.
    Salam kenal dari gw vicky loupati.

    ReplyDelete
  10. Bolehkah saya bertanya ? Bahasa Ambonnya kata benih, bilamana, engkau,hantam, kabut, peras, pusar, tongkat. Terima kasih

    ReplyDelete
  11. im like it blog beta punya:)
    part 2nya jangan lama lama yah;;)

    ReplyDelete
  12. mohon bantuan nya untuk mngartikan kata ini..

    yaaa ampunn, kamu kok cantikk bangettt sihhh..
    kalau boleh tau kamu anak nya siapa sihh mbakk ??

    ReplyDelete
  13. mantap kk.. nice artikel . b bangga ada blog membahas bahasa hari-hari ambon manise .

    ReplyDelete
  14. Salamat taong Baru lai par basudara samua yang setia membaca blog beta ini,,

    ReplyDelete
  15. Untuk Irwansyah Nainggolan : Terjemahannya bagini kurang lebihnya..

    1. Terjemahan kata perkata sesuai kalimat anda diatas :
    "Ya Ampong e... Ale kok cantik paskali sih??"

    2. Terjemahan dan padanan bentuk kalimat lain namun sama makna dengan kalimat anda di atas..
    "Istaga.... Ternyata nona, ale paleng cantik e..."

    Semoga Membantu..
    Semoga Target Cewe Ambon-nya bisa nempel kayak perangko jadinya,, hehehe

    ReplyDelete

  16. Tabea!!!
    Salam sejahtera par katong samua..
    Yang beta hormati bapa deng ibu guru samua..
    Yang beta hormati kaka-kaka ambalan chandradimuka..
    Pertama-tama mari katong panjatkan puji sukur par TUHAN yang maha kuasa yang su kase segala rahmat deng hidayah, sehingga katong masi sehat deng bahagia..

    Basudara samua yang beta hormati..
    Pada oras ini, ijinkan beta par sampaikan barapa hal yang akang berkaitan deng kahidopang remaja.
    Di usia remaja ni, katong sebenarnya dihadapkan deng gejolak kahidopang sosial yang sebenarnya jua akang seng mudah kio..

    Diusia remaja ini, seringkali katong sala dalam menempatkan diri dan cenderung biking kesalahan-kesalahan yang juga bisa biking katong ilang jalang dalam usia remaja ni. Untuk itu kalu bisa hendaknya katong salalu waspada, dan seng melakukan kombali segala rupa macang hal buruk laengnya yang dapat bisa biking rusak katong pung masa depan kelak. Mari tetap berpikir bijak deng masuk akal, dan seng orang2 yang gampang parskali dapa pengaruhi hal-hal baru.

    Tamang2 yang beta cintai..
    Sebagai remaja, katong pung tanggung jawab paleng basar, katong salalu dituntut par bisa menjadi orang2 yang bisa kase tunju sikap deng kalakuang yang bae, dan seng menjadi pribadi yang paleng suka dapa pengaruhi hal-hal yang bisa biking katong pung masa depan ancor.

    Mari katong jauhkan sudah hal-hal tarbae dari katong pung hidop, biar yang bisa biking katong pung hidop susah, dan salalu bisa barsih. Salah satu cara par biking katong pung hidop terhindar dar hal-hal negative adalah deng cara rajing par ikuti kegiatan pramuka kio, bisa bisa biking Trisatya, serta mengamalkan Dasa Dharma.

    Tamang-tamang mari nganga masa dean katong deng cara-cara yang tepat, deng seng perna anggap enteng hal-hal prioritas dalam katong pung kahidopang.

    Basudara yang beta hormati,..
    Masa remaja akang yang menentukan macam bagemana katong pung kahidopang sebagai orang dewasa. Jika dimasa remaja katong banya biking kesalahan maka hal itu jua yang biking kase susah katong pung keberhasilan di masa yang akan datang.

    Marilah atong prioritaskan pendidikan dan jang terpengaruh deng segala rupa macang hal-hal buruk yang salalu datang dalam katong pung kahidopang hari-hari, lalu coba batamanglah deng cara-cara yang sehat, deng salalu mawas diri dari berbagai hal yang dapat biking rusak katong pung masa depan.
    Dan Marilah bangong benteng yang kuat par katong pung diri deng nilai dan prinsip-prinsip yang membangun.

    Demikian sadiki pa’sang yang beta bisa sampaikan pada oras ini, semoga dapat memberikan energy positif par katong samua yang ada disini. Amin,,

    Sekian dan Tarima Kase..


    "Ade manis, ini kaka coba par bantu translate, semoga membantu kio.."
    Sukses par ale lai di skolah.

    ReplyDelete

  17. Tabea!!!
    Salam sejahtera par katong samua..
    Yang beta hormati bapa deng ibu guru samua..
    Yang beta hormati kaka-kaka ambalan chandradimuka..
    Pertama-tama mari katong panjatkan puji sukur par TUHAN yang maha kuasa yang su kase segala rahmat deng hidayah, sehingga katong masi sehat deng bahagia..

    Basudara samua yang beta hormati..
    Pada oras ini, ijinkan beta par sampaikan barapa hal yang akang berkaitan deng kahidopang remaja.
    Di usia remaja ni, katong sebenarnya dihadapkan deng gejolak kahidopang sosial yang sebenarnya jua akang seng mudah kio..

    Diusia remaja ini, seringkali katong sala dalam menempatkan diri dan cenderung biking kesalahan-kesalahan yang juga bisa biking katong ilang jalang dalam usia remaja ni. Untuk itu kalu bisa hendaknya katong salalu waspada, dan seng melakukan kombali segala rupa macang hal buruk laengnya yang dapat bisa biking rusak katong pung masa depan kelak. Mari tetap berpikir bijak deng masuk akal, dan seng orang2 yang gampang parskali dapa pengaruhi hal-hal baru.

    Tamang2 yang beta cintai..
    Sebagai remaja, katong pung tanggung jawab paleng basar, katong salalu dituntut par bisa menjadi orang2 yang bisa kase tunju sikap deng kalakuang yang bae, dan seng menjadi pribadi yang paleng suka dapa pengaruhi hal-hal yang bisa biking katong pung masa depan ancor.

    Mari katong jauhkan sudah hal-hal tarbae dari katong pung hidop, biar yang bisa biking katong pung hidop susah, dan salalu bisa barsih. Salah satu cara par biking katong pung hidop terhindar dar hal-hal negative adalah deng cara rajing par ikuti kegiatan pramuka kio, bisa bisa biking Trisatya, serta mengamalkan Dasa Dharma.

    Tamang-tamang mari nganga masa dean katong deng cara-cara yang tepat, deng seng perna anggap enteng hal-hal prioritas dalam katong pung kahidopang.

    Basudara yang beta hormati,..
    Masa remaja akang yang menentukan macam bagemana katong pung kahidopang sebagai orang dewasa. Jika dimasa remaja katong banya biking kesalahan maka hal itu jua yang biking kase susah katong pung keberhasilan di masa yang akan datang.

    Marilah atong prioritaskan pendidikan dan jang terpengaruh deng segala rupa macang hal-hal buruk yang salalu datang dalam katong pung kahidopang hari-hari, lalu coba batamanglah deng cara-cara yang sehat, deng salalu mawas diri dari berbagai hal yang dapat biking rusak katong pung masa depan.
    Dan Marilah bangong benteng yang kuat par katong pung diri deng nilai dan prinsip-prinsip yang membangun.

    Demikian sadiki pa’sang yang beta bisa sampaikan pada oras ini, semoga dapat memberikan energy positif par katong samua yang ada disini. Amin,,

    Sekian dan Tarima Kase..


    "Ade manis, ini kaka coba par bantu translate, semoga membantu kio.."
    Sukses par ale lai di skolah.

    ReplyDelete
  18. (layar) putihnya mulai kelihatan
    orang nelayan(pencari ikan) tentulah sudah pada pulang
    kalau dilihat dari lamanya perjalanan
    tentu hasil ikannya sangat banyak
    duuh kalau dilihat hidupnya orang pencari ikan
    berbantal ombak berselimut angin selamanya(sepanjang malam)
    Ole.. Olang perahunya mau berlayar
    Ole...Olang berlayar ke Madura
    tolong diterjemahkan... untuk tugas sekolah























    ReplyDelete
  19. Nice blog kk
    GBU..

    Salam kenal
    -makawimbang'

    ReplyDelete
  20. sama2 saudaraku Makawimbang..
    Salam Kenal juga..

    ReplyDelete
  21. Salam Kenal, saya suka blog-nya
    Saya Jawa Sunda, tapi suka denger bahasa ambon.
    Dan orang ambon baik-baik ...

    ReplyDelete
  22. hallo admin, mo tanya, kira2 ini akang pung arti2 kata pung tinggat akurat brapa persen? hehehee

    ReplyDelete
  23. salam kakak, saya pernah tinggal di maluku utara 4 bulan dan saya senang sekali menemukan blog ini. jadi nostalgia..

    kalau boleh tanya, bahasa ambon/maluku "kepala desa" apa ya?

    ReplyDelete
  24. Salam kenal Mbak Yuliane, kalau kepala desa di Maluku lebih banyak dengan gelar RAJA; atau Bapa Raja. Tetapi di dalam seting adat tertentu dari beberapa desa/negeri disebut sebagai "ONGKA" atau "orang kaya".

    Semoga Informasi ini dapat membantu.

    ReplyDelete
  25. Usi Julia Pentury, untuk akurasi pengertian di dalam perbendaharaan kata-kata dari dialek ambon ini, berdasarkan tradisi bertutur mayoritas orang Ambon Lease, dan sebagian pesisir pulau Seram bisa dikatakan 98%. Selebihnya soal pelafalan dan dialek setiap negeri akan berbeda dalam satu kata, meskipun punya pengertian yang sama.

    Misalkan :

    ALAPRITOL
    ALAPLETOL
    APLETOL
    meski ditulis berbeda, tetapi pengertiannya tetap sama : Yaitu Kayu Pelempar yang sengaja ditajamkan ujung-ujungnya untuk dijadikan semacam senjata dengan cara dilempar kearah musuh.

    ReplyDelete
  26. Malam Bu' Jimmy,

    tolong bantu sya bu' jimm, saya punya pacar, dan semoga menjadi istri,, hehhee .. saya ingin sekali mengungkapkan prasaan saya pada dia bu', kebetulan dia dari Ajawaila,
    Mohon bu' bantu merangkai kataa .. hehehe .. danke bu sebelumnya ... salam...

    ReplyDelete
  27. boleh tolong bantu? aku ada tugas skolah harus pake bahasa ambon, sudah menemukan beberapa kata tapi ada yang tidak ada seperti:

    hal-hal, melalui, bisa, bermanfaat, bentuk, keragaman, sosial,budaya, berharap.

    Tolong terjemahkan, terima kasih :)

    ReplyDelete
  28. tabae..salamat sore/malam...yako pernah di pulau buru selama 5 bln, apakah ada kamus bahasa buru? mohon info nya>>> salam kenal..amatoo

    ReplyDelete
  29. Bagus jua, beta dpt kamus bhs ambon, dangke om patiassina

    ReplyDelete
  30. KAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.

    KAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.


    KAMI SEKELUARGA MENGUCAPKAN BANYAK TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA MBAH , NOMOR YANG MBAH BERIKAN/ 4D SGP& HK SAYA DAPAT (350) JUTA ALHAMDULILLAH TEMBUS, SELURUH HUTANG2 SAYA SUDAH SAYA LUNAS DAN KAMI BISAH USAHA LAGI. JIKA ANDA INGIN SEPERTI SAYA HUB MBAH_PURO _085_342_734_904_ terima kasih.

    ReplyDelete
  31. sahabat, bantu artikan lirik ini ke bahasa Indonesia ya..

    Hura-hura cincin hura-hura lempar
    Kasih jalan cincin janganlah ditahan
    Rame rame duduk di jembatan la lempar batu seorang satu
    Rame rame duduk berhadapan, nona, ambil pantun seoranglah satu
    Ole sioh rasa sayang rasa sayange lakona badan kona badane
    Buang badan ke rumah lah tangga, nona, ingat bujang selalu manise

    ReplyDelete
  32. waa makasih sangat membantu saya mau presentasi ttg budaya ambon soalnya hehe

    ReplyDelete
  33. Hi blog su lama2 ini bt baru dpatau skrg tu,, msi ada org lai ksng dsni?

    ReplyDelete
  34. klau mau ngasih ucapan biar cepat sembuh utk sahabat perempuan gmn ngomong ambonnya kak?? mohon bantuannya ya makasih.

    ReplyDelete
  35. Maju bole maju tapi jangan lupa kampong

    ReplyDelete
  36. Apa Kabar ?
    Selamat Datang
    Sampai Jumpai Lagi
    Terima Kasih
    Mau Pergi Kemana

    ReplyDelete
  37. Apa Kabar ?
    Selamat Datang
    Sampai Jumpai Lagi
    Terima Kasih
    Mau Pergi Kemana

    ReplyDelete
  38. Kalo bisa beta mau tanya-tanya private dengan kaka ini. Blog nya membantu sekali untuk saya. Danke

    ReplyDelete
  39. Bgus bngt blognya
    Mau nnya, mohon maaf dan sekian bhsa ambonnya apa ya

    ReplyDelete
  40. Bgus bngt blognya
    Mau nnya bhsa ambonnya mohon maaf dan sekian

    ReplyDelete
  41. Mohon bantu anak saya ada pr bahasa ambon apa kabar apa yaa? Trmksh

    ReplyDelete
  42. Satu darah Maluku
    Salam rantau ambon

    ReplyDelete
  43. Bahasa ambon "apa kabar" apa ya gan?

    ReplyDelete

Dengan Senang Hati Beta Menanti Basuara Sudara-Sudara.