SAMAHU

DI TRAP-TRAP SAMAHU BETA,  SAMAHU ALE DI TRAP-TRAP.

DIKENAL, TERKENAL, DI TRAP-TRAP SAMAHU BETA SAMAHU ALE.

HIDOP, MATI, DI TRAP-TRAP SAMAHU BETA SAMAHU ALE.

BADIRI, DUDU, DI TRAP-TRAP SAMAHU BETA SAMAHU ALE.

BALARI, BAJALANG, DI TRAP-TRAP SAMAHU BETA SAMAHU ALE.

BATRAP-TRAP SAMAHU BETA, SAMAHU ALE BATRAP-TRAP.



Terjemahan Bahasa Indonesia

DI undak-undak samahuku, samahumu di undak-undak.

Dikenal, terkenal, di undak-undak samahuku samahumu.

Hidup, mati, di undak-undak samahuku samahmu.

Berdiri, duduk, di undak-undak samahuku samahumu.

Berlari, berjalan, di undak-undak samahuku samahumu.

Berundak-undak samahuku, samahumu berundak-undak. [sa.95]J.Pattiasina

» Read More...

KAPATA NASEHAT 002

BAHASA TANAH :
Kepeng intan e
Kepeng ulawano
Tuluyana hei hosu hesi lapehe
Oulapa iwano hiti hatia basudara e

BAHASA AMBON HARI-HARI :
Kepeng ada banya itu
Bali ikang Silapa basar-basar
Par kasih makang basudara.

TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA :
Uang ada banyak itu
Beli ikan silapa (nama salah satu jenis ikan dalam bahasa ambon hari-hari, yang bentuknya agak besar dan enak dagingnya jika dimasak dalam segala jenis masakan) besar-besar
Par kasih makan saudara.


Keterangan :
KAPATA ini berasal dari negeri Ullath di Pulau Saparua (Maluku  Tengah). [sa.95]J.Pattiasina

» Read More...

LEASE BETA


LEASE BETA
BETA BERDIRI DIATAS BATU KARANG SARANG KAPITANG
LEASE BETA
BETA BERDIRI DI PANTAI WAISISIL, PANTAI ABUBU, JUGA DI PANTAI HARUKU
LEASE BETA
BETA BERDIRI IKAT BERANG DI KEPALA
LEASE BETA
BETA BERDIRI DI HARI INI DENGAN SADAR
LEASE BETA
BETA BERDIRI DI KOTA-KOTA MATI PENUH KERIKIL
LEASE BETA
BETA BERDIRI DI DUNIA GELAP ADA SALING DORONG DAN TENDANG MUKA KAKI
LEASE BETA
BETA BERDIRI TERLALU TINGGI AKHIRNYA JATUH KARNA KETINGGIAN DAN TIDAK SEIMBANG
LEASE BETA
BETA BERDIRI, BERDIRI, DAN BERDIRI DISINI
LEASE BETA
BETA BERDIRI MENANTI JAWAB
LEASE BETA
BETA BERDIRI, ALE BERDIRI, BERI JAWABAN[SA.95. J.Pattiasina]

» Read More...

KAPATA NASEHAT 001

BAHASA TANAH :
Dunia esa e, rael-rael o
Manusia kai matahitua mane e
Honusu bumbure pawaiya rupa manis e

BAHASA AMBON HARI-HARI :
Dunia bagus ini, ada hidop jang tingkai jang sombong
Sebab kalau mati, bumbungang tutup kubur, ilang rupa manis.

TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA :
Dunia indah ini, semasih hidup jangan bersungut-sungut/belagu, jangan angkuh.
Sebab kalau meninggal dunia, atap makam tertutup hilang wajah manis.

Keterangan :
KAPATA ini berasal dari Negeri Ullath di Pulau Saparua.[sa.95]J.Pattiasina

» Read More...

Video Profile Negeri Booi

Isi Kamboti

Google+ Pung

Tampa Kaki

Selamat datang di blog TRADISI MALUKU.. Semoga bermanfaat bagi anda!!